1. But we hope the new channel of communication makes the discourse in the Great Hall of the People sync with that in the public.
2. Hu made the remarks during a meeting with visiting Costa Rican President Laura Chinchilla Miranda at the Great Hall of the People in Beijing.
3. The closing conference of this year's CPPCC session was held at 9 am in the Great Hall of the People.
4. A forum on the college's educational mode has been held in the Great Hall of the People in Beijing every year since 1996.
5. Hu delivered a congratulatory note at the opening ceremony in the Great Hall of the People.
6. The contestant from Spain poses for a photo before a large Chinese traditional painting in the Great Hall of People in Beijing.
7. Female members of the CPPCC National Committee pose for photos after the closing session at the Great Hall of the People on Tuesday in Beijing.
8. They reached the agreement during formal talks in the Great Hall of the People in downtown Beijing.
9. He was speaking at the Poverty Eradication Awards ceremony held at Beijing's Great Hall of the People.
10. " We have tried hard to enrich and expand diplomatic theory with Chinese characteristics, " Yang told reporters at the Great Hall of the People in Beijing.
1. He wantsto take a photograph of the Great Hall of the People.
他想拍一张人民大会堂的照片。
2. That evening we were informed that Chou En-lai would like to see us, and so we proceeded to the Great Hall of the People, situated on T'ien-an Men Square, Peking's main plaza.
那天晚上接到了通知周恩来将接见我们,我们马上去了位于天安门广场的人民在会堂。
3. The United States Secretary of State, Condelessa Rice, worshipped at the Gangwashi Protestant church on Palm Sunday evening. She went to the church immediately after her meeting with President Hu Jintao at the Great Hall of the People.
在棕榈节晚间,美国国务卿赖斯在北京与中国领导人胡锦涛会面过后,随即参加在北京一所教会的晚间礼拜,她原可早上在韩国崇拜,但却选择在多数人认为无神的中国上教堂礼拜,强调信仰自由。
4.
4. This is Martins''fifth visit to China. In 2004 he performed at the Great Hall of the People in Beijing.
这是Martins第五次来中国。2004年时,她在北京的人们大会堂演出过。
5.
5. Premier Wen Jiabao has hold a welcome ceremony in the Great of Hall of People for his visiting counterpart.
国务院总理温家宝在人民大会堂为来访的友人举行了欢迎仪式。
6.
6. These three long-term supply of ceramic products Zhongnanhai, Ziguangge, Great Hall of the People and so on.
这三个长期中南海紫光阁陶瓷产品长期供应,人民大会堂人民等。
7. First Chinese enterprise e-commerce forum held in the Great Hall of the People.
年初首届中国企业电子商务论坛在人民大会堂召开。
8. It could almost have been Gordon Brown addressing the 3000 members of the National People's Congress in the Great Hall of the People under the giant red star.
在人民大会堂的巨大红星下,向三千名人大代表讲话的温家宝听起来好像是我们英国首相布朗。
9. For the gift of the birth anniversary of Mao Zedong to express the deep feelings of people cherish the memory of a great man with infinite love, Shaoshan Mao Zedong Memorial Hall, Mao Museum artifacts authorized hualian Liling Guan Porcelain manufacture red version of recycling in 2008 Mao porcelain.
为献礼毛泽东诞辰一百一十五周年,表达对一代伟人的深情缅怀与无限热爱,韶山毛泽东同志纪念馆、毛泽东遗物馆特别授权醴陵华联瓷业制造红官窑二00八年版再造毛瓷。
10.
10. Since the foundation, the company has cooperated with Singapore companies successively in succeeding in accomplishing the supporting project of Dalian China Switzerland Hotel, cooperated with BUCG in completing the whole supporting project of Jinyu Mansion in the 3rd Loop, and has cooperated with Shenzhuang Company for many times, the magnum opus include: Endizhuang Jinma Mansion, Heqian Garden, Yinhu Villa, etc, cooperate with Zanding Company in the supporting projects of the receiving hall of the Great Hall of the People, Liangma Mansion, KTV of Great Wall Hotel, Lidu Holiday Hotel, Asia Hotel, KTV of East Loop Square, Meteor Garden KTV of Xindong`an, Junshi Group, Financial Street (investment square, Securities Market and Beida Junshi), Korean Training Center, Teachers` Building of Taijing Germany Elementary School, Shanxi Datong Hong`an International Hotel, etc.
本公司自成立以来先后与新加坡公司合作:成功完成大连中国瑞士酒店整楼配套公程,与城建集团合作:完成三环金玉大厦整楼配套工程,与深装公司先后合作多次,代表作有:恩蒂庄金马大厦、和乔丽晶、京润大厦、上海大都会、宝晨饭店等工程,与美国洋斯合作,配套富国大厦、银枫家园、银湖别墅等工程,与赞鼎公司合作配套人民大会堂接待厅、亮马大厦、长城饭店KTV、丽都假日饭店、亚洲大酒店、东环广场KTV、新东安流星花园KTV、君士集团、金融街(投资广场、证券市场和北大君士)、韩国培训中心、天津德国小学教师楼、山西大同宏安国际酒店等,并有少量产品销往日本、美国、意大利、香港、台湾及东南亚地区,并与其建立了长期合作关系。
11. On the left, over there, is the Great Hall of the People.
在左侧,那里,是人民大会堂。
12. Before the novice had finished speaking, the Five Element People jumped to their feet, quickly rushed to the middle of the great hall and bowed.
五行人才听到一半就跳起来了,立刻奔到大殿中央行了礼,便飞身取气垫车去了。
13. This week some 300 representatives, from 35 different countries, gathered in Beijings Great Hall of the People for the first-ever Confucius Institute conference.
本周,来自35个国家的近300名代表在北京人民大会堂召开了首届孔子学院大会。
14. This week some 300 representatives, from 35 different countries, gathered in Beijing's Great Hall of the People for the first-ever Confucius Institute conference.
本周,来自35个国家的近300名代表在北京人民大会堂召开了首届孔子学院大会。
15. This week some 300 representatives, from 35 different countries, gathered in Beijing`s Great Hall of the People for the first-ever Confucius Institute conference.
来自35个国家的近300名代表在北京人民大会堂召开了首届孔子学院大会。
16. She became the youngest ever member of Chinese Musicians'Association, the highest institute of the Chinese musicians, at 21 and is the first ever Chinese national musical instrumentalist who gave public recital in the Great Hall of the People.
年仅26岁的青年古筝演奏家董怡是中国筝乐宗师曹正教授关门弟子、迄今最年轻的中国音乐家协会会员和第一个在人民大会堂举办个人专场音乐会的中国民族器乐独奏家。
17. Earliest water steamed south wing of the programme appeared in Chang'an Street, beside the Great Hall of the People, the focus of controversy is nothing more than the starting point -- this is a foreigner design!
最早水蒸蛋的方案出现在长安街南侧,人民大会堂的旁边,其争论焦点的出发点无非是――这是一个外国人设计的!
18. The Kang Group is the regular client that Talent lawyers give legal counseling to. In October 2006, it held a big news press with a famous IT enterprise in Zhejiang People`s Grand Hall, which showed the strong-strong talk between the two excellent merchants which gained great achievement in network and real world and developed in their own ways started the strategic cooperation of the first global virtual network and real economy interaction tour spots.
天屹律师常年法律顾问单位---凯恩集团与某著名IT企业于2006年10月共同在浙江省人民大会堂举行大规模的新闻发布会,标志着两家在网络与现实不同的经济领域、不同行业各已取得娇人业绩、本来沿着不同经营发展轨道的优秀浙商强强对话,开创全球首个虚拟网络与现实经济互动旅游景点的战略合作模式。
19. Wuyishan Wang Feng Garden, a 81-(11-62 with eight sets of 143 beds) international standards rooms, single rooms and luxury suites, banquet hall can accommodate 140 people; Viewing Office, the Office of meals beginning at peak varies, a warm and peaceful West restaurants, karaoke boxes, dance halls, beauty salons, foot bathing, chess room, shopping center, tennis courts, swimming pools, indoor and outdoor fitness clubs, libraries and other recreation facilities available; Great small conference rooms for host conferences; transport facilities, 5 kilometers away from the airport, 12 kilometers away from the station. Wuyi mountain is where your business, leisure, tourism prefer to go.
武夷山望峰花园,拥有 86间国际标准客房、单房和豪华套房(11单、9套、65标、150多个床位),所有的房间均配有宽带,能容纳140多人宴会厅;观景厅、望峰厅用餐包厢风格各异;有温馨祥和的西餐厅,卡拉OK包厢、舞厅、美容美发、足浴、棋牌室、茶室、商场、网球场、游泳池,室内外健身房,图书馆等娱乐休闲设施一应俱全;能承办各种会议的大小会议室3个及1个6种语言同声翻译可容纳150人左右的国际会议厅;交通便利,距飞机场5公里,距景区、火车站12公里,是您到武夷山商务、休闲、旅游和首选之地。
20.
20. Years 929, China and Japan signed on behalf of the Great Hall of the People in the normalization of diplomatic relations between China and Japan joint statement.
1972年9月29日,中日两国代表在人民大会堂签署了中日邦交正常化的联合声明。